Wiki Toque
Registre-se
Advertisement

"CARPE DIEM" significa aproveite o momento, este termo está em latim, pois foi escrito por um poeta latino, Horácio (65a.C - 8 a.C). Retirado do livro I de "Odes", quando um personagem convida a outra a colher o dia de hoje e a acrediatar o mínimo possível no amanhã ( ... carpe diem, quam minimum credula postero - frase em latim). Esse termo é justamente um convite para uma pessoa aproveitar melhor o seu tempo, não deixando de fazer nada que esteja com vontade, ou seja viver intensamente cada momento. O autor dessa frase, Horácio, defende que a vida é breve e a beleza perecível. Sendo a morte a única certeza, por isso o momento deve ser aproveitato antes que seja tarde. Carpe Diem é o principal lema do Barroco.

No filme "A sociedade dos poetas mortos"  ( filme estunidense de  1989, de gênero drama, dirigido por Peter Weir) essa mensagem é abordada.  Em um certo momento, os ideias do carpe diem são são transmitidos aos  jovens, mostrando que eles devem viver a vida intesamente, já que a mesma é breve. Esse termo ficou muito famoso no tumblr, e muitas pessoas usam ainda esse termo nessa rede social sem saber o siguinificado.

Dead Poets Society

Este filme transmite ideias do Carpe Diem. De forma que a vida de alguns personagens da trama são baseadas nestes ideiais.

Kjlkjlk













A  expressão "Carpe diem"  pode ser encontrada em "Odes" (l...11.8) do poeta Horácio (65-8 AC), onde se lê:

Tu não indagues qual o fim que

a mim e a ti os deuses

tenham dado, Leuconoé, nem recorras

aos números babilônicos. Tão

melhor é suportar o que será! Quer Júpiter te

haja concedido muitos

invernos, quer seja o último o que agora debilita

o mar Tirreno nas

rochas contrapostas, que sejas sábia, coes os

vinhos e , no espaço

breve, cortes a longa esperança. Enquanto

estamos falando, terá

fugido o tempo invejoso; colhe o dia, quanto

menos confiada no de

amanhã.

Tu não indagues (é ímpio saber) qual o fim que a mim e a ti os deuses

tenham dado, Leuconoé, nem recorras aos números babilônicos.

Tão melhor é suportar o que será!

Quer Júpiter te haja concedido muitos invernos,

quer seja o último o que agora debilita o mar Tirreno nas rochas contrapostas,

que sejas sábia, coes os vinhos e,

no espaço breve, cortes a longa esperança.

Enquanto estamos falando,

teráfugido o tempo invejoso;

colhe o dia,

quanto menos confiada no de amanhã.

Advertisement